Chinese lgbt’ers investeren in Bangkok

Bangkok – De jonge Chinezen – twintigers en dertigers – lopen achter hun gids de Bangkokse gogo-bar Dreamboy binnen. Verlegen. Strak voor zich uit kijkend. Maar sommigen kunnen een blije glimlach niet onderdrukken. Hier kwamen ze voor. Eindelijk maken ze kennis met de glitter en de glamour van de gaywereld. Met dansende jongens in onderbroek op het podium. En soms zonder onderbroek.

‘Chinezen die redelijk verdienen, voor het eerst in het buitenland, daar moeten we het van hebben’, zegt de portier. ‘Ze komen met groepsreizen en weten dat ze een excursie naar ons kunnen boeken.’

Thailand is steeds meer het toevluchtsoord voor Chinese lgbt’ers. ‘Niet dat ze in eigen land worden vervolgd’, zegt de gids. ‘Maar daar moeten ze de schone schijn ophouden voor familie en collega’s. Hier zijn ze vrij. Sinds enkele jaren zijn Chinezen onze grootste groep klanten en daarbinnen groeit het percentage gays.’

Waar Chinezen komen, zijn Chinese investeerders. Het roemruchte uitgaansbuurtje Boys Town in Pattaya is opgekocht door Chinese zakenlui, weet de Bangkokse kapper die ook uitgever is van een blad voor gaytoeristen. Hij laat zien dat de meeste advertenties nu prominent Chinese teksten bevatten. Hetzelfde geldt voor de neonreclames van Dreamboy.

Harde cijfers over de belangstelling van Chinese gays komen deze week van een groep makelaars: ze zijn goed voor vijf tot acht procent van de verkopen van nieuwe appartementen in Bangkok. ‘Ze hebben goede banen, meestal geen kinderen, dus hebben wat te besteden’, zegt een woordvoerder. ‘De prijzen zijn hier vijf keer lager dan in Shanghai of Hongkong, maar stijgen wel. Thuis kunnen ze uitleggen dat het een goede investering is, hoewel het voor hen stiekem een plek is om regelmatig van het leven te genieten.’

Een Bangkokse tandarts ziet steeds meer Chinese lgbt’ers in zijn stoel. Iedereen is blij met deze klanten, zegt hij. Ook de overheid. Maar het is volgens hem tijd dat de Thaise overheid iets voor de eigen gays doet. Het homohuwelijk zou een geweldig signaal zijn naar met name de grote groep Sino-Thai – Thai met Chinese wortels. ‘Zoonlief kan daar thuis niet vertellen dat hij homo is. En in hun bedrijven maak je als openlijke gay geen promotie. Dat drukt een stempel op de hele samenleving. Daarmee is Thailand niet zo gayvriendelijk als veel westerse en Chinese toeristen denken.’