citybooks: Ana Kordzaia-Samadashvili

‘Ik ben nog altijd in Litouwen, het is hier vreselijk koud, ik herinner me niet dat het ooit kouder is geweest, -18 verdorie!’ Met deze verwensing begint Een lange brief aan een verre zus, het citybook dat Ana Kordzaia-Samadashvili schreef over haar thuisstad Tbilisi en over de psychotraumatische Kalininstraat waar zij, naar eigen zeggen, nooit is weggegaan.

Medium ana kordzaia.jpg
Ana Kordzaia-Samadashvili © auteur

Ana Kordzaia-Samadashvili (Tbilisi, 1968) is schrijfster, recensente en literair vertaalster Duits-Georgisch. Ze publiceerde een roman en twee verhalenbundels. Verhalen van haar werden ook opgenomen in bundels kortverhalen van diverse auteurs. Kordzaia-Samadashvili vertaalde werk van Elfriede Jelinek en Reinald Goetz in het Georgisch.

Download het citybook.