De Grote Groene Amsterdammer Anti-Google Quiz

de antwoorden

Medium eureka milo

Een quiz is een gek persoon. Een zwierig figuur, flamboyant gekleed, die zijn tijd verdrijft met onzinnige bezigheden – spelletjes, kattenkwaad, raadseltjes. We spreken hier over de tijd van de Britse Regency (1811-1820, toen kroonprins George de honneurs van zijn mentaal instabiele vader, George III, waarnam en dat vooral deed door feestjes te geven), de hoogtij van de dandy’s, waardoor de bij hen populaire monocle ook wel een ‘quizzing glass’ werd genoemd. Hoe dat zich vertaald heeft naar de huidige betekenis van het woord ‘quiz’ is dan weer niet helemaal duidelijk, hoewel er een sterke suggestie is dat het een verbastering is van het Latijnse Qui es, betekenend Wie bent u?
Hoe wij dit weten: dit komt uit Wikipedia, ironisch genoeg. De ironie moet hier zijn dat het internet een dolk in de rug van de quizmaker moet zijn geweest. Niet langer zijn algemene kennis en vingervlugge behendigheid in het doorzoeken van encyclopedieën vereisten om een antwoord te vinden; u googlet het gewoon. Google wijst u de weg, en anders Wikipedia wel.
Hierbij dan een quiz van De Groene Amsterdammer, onafhankelijk weekblad sedert 1877, speciaal voor u. U moet een beetje gek zijn om ’m aan te kunnen (een quiz, kortom), of op z’n minst klassiek geschoold (Qui es?). Wij vertellen u niet wat wij willen horen, nou ja, een klein beetje. Met Google redt u het niet: voor zover mogelijk hebben wij de antwoorden google-proof gemaakt (al schijnt dat niet te kunnen). Bovendien: de antwoorden die u daar vindt zijn misschien niet de antwoorden die wij bedoelen.

U kunt de antwoorden (reken er maar niet op dat u ze allemaal vindt) voor 2 januari 2009 per e-mail sturen naar groene@groene.nl o.v.v. Anti-Google Quiz, of per post naar De Groene Amsterdammer, Anti-Google Quiz, Postbus 353, 1000 AJ Amsterdam. De winnaar ontvangt de volledige Top 2000 Groene Boeken Top 10.

I FAMILIESPEL: WIE BEN IK?

  1. Als uw moeder, weduwe, een nieuwe man zoekt houdt ze het in de familie. Op het eigen liefdesgebied zit het ook al niet mee. U krijgt er waanbeelden van. Het is werk’lijk een ontologisch vraagstuk.
  2. Arme jongeling! Uw tweede naam is die van uw oom, en als deze – indirect – door uw schuld om het leven komt, staat u er bijna alleen voor; uw ouders waren immers al overleden. Gelukkig heeft u net een merkwaardig schoolreisje achter de rug. Tijd om het recht te zetten. Maar besef: met grote kracht komt grote verantwoordelijkheid.
  3. Uw hond praat. Uw baby is een kwade genius. Uw dochter is zo lelijk dat de honden er geen brood van lusten. Gelukkig heeft u uw vrouw nog, uw steun en toeverlaat, die ooit haar WASP-familie achterliet om nu gedienstig uw working-class leventje te runnen. Zo eendimensionaal is uw leven ook weer niet.
  4. Doe een zilveren spuugbak op uw kop en doe alsof het nooit gebeurd is: dat u niet verliefd bent geworden op uw zus, dat u geen neusje voor gevaar hebt, dat u niet een Weduwe achter u aan hebt zitten. Man! Slaap eens lekker uit, u bent veel te laat opgebleven.
  5. Uw reisgenoot is negen jaar oud: het product van uw eerste huwelijk. In New York is een meisje dat zichzelf een menselijk trampoline noemt. Het verliezen van liefde is als een openstaand raam; iedereen kan zien hoe het waait, iedereen kan zien hoe je uit elkaar waait.
  6. Waar te beginnen? Burgeroorlog, geheugenverlies, stakende bananenkwekers – incest! Niets bleef u bespaard. Misschien is het wel uw eigen fout en had uw familie nooit zo ver van de bewoonde wereld moeten gaan wonen.

II GEZINNEN

  1. ‘Alle gelukkige gezinnen lijken op elkaar, elk ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.’
  2. ‘Als je het echt allemaal wilt horen, dan wil je waarschijnlijk eerst weten waar ik geboren ben en wat een waardeloze jeugd ik heb gehad en wat mijn ouders allemaal gedaan hebben voordat ze mij kregen en meer van dat sentimentele gelul, maar eerlijk gezegd heb ik geen zin om het daarover te hebben.’
  3. ‘Als hij ziek is wil elke man zijn moeder; als deze niet beschikbaar is, zullen andere vrouwen moeten voldoen.’
  4. ‘Brave, beste kinderen. Lieve, lieve vrouw.’

III

  1. Indira
  2. Amalia
  3. Amelie
  4. Arwen
  5. Quintana Roo
  6. Nora Jones

IV SAMEN

  1. Charles M. & G. Clifford
  2. Hendrik & Frans
  3. Marcus, Samuel
  4. Phineas & James
  5. Pieter & Gerrit V VIEREN
  6. Van Katwijk, Tabak, Van den Hoek
  7. Frankrijk, Italië, Italië, Engeland, Engeland
  8. Instortende WC-potten. Asymmetrisch scrotum
  9. Paul, Selma, Rudolf, Maurice
  10. Markin, Babers, Lewis, Watts

VI We might as well admit it, we’re the
best that ever did it

  1. Hein, Johannes, Cor, Cent
  2. Peter, Daniel, Sean, James
  3. Bobby, Angel, Jeremiah, Jack
  4. Marshall, Edward, Never, Albert
  5. Bob, John, Mike, Dick
  6. Jacobus, Josef, Simon, Judas VII KINDERSPEL
  7. Ta radas spele, ko nosauca pare miksp- runguliem, un ko Miks uzgudroja. Vins to medza spelet mezmala ar draugiem. Tikai vini nespeleja ar ciekuriem, bet ar sprunguliem, jo tos bija vieglak iezimet.
  8. An mhaidin a d’imigh sé chuir sé cóir mhaith ar a phláinéad. Réitigh sé amach go cúramach na bolcáin bheo. Bhi dhá bholcán aige a bhí beo. Agus bhí sin an-chaoithiúil leis an bhricfeasta a théamh ar maidin. Bhí bolcán eile aige a bhí marbh. Ach, mar a deireadh sé, ‘Ní bhíonn fios agat choíche!’
  9. Kerran keväällä kun aurinko helotti ja linnut lauloivat ja vesi solisi ojissa, Tommi ja Annikka loikkivat Pepin luo. Tommi oli ottanut mukaansa pari sokeripalaa Pepin hevoselle, ja he pysähtyivät Annikan kanssa hetkeksi kuistille taputtamaan hevosta ennen kuin menivät sisälle.

VIII VER VAN HUIS (1)

  1. De mensen hebben er vreedzaam maar eenzaam geleefd. Ze kenden tot het midden van de vorige eeuw geen geld. Belasting hebben ze vijfhonderd jaar moeten afdragen aan de familie McLeod. Een half millennium ontving de rentmeester van de familie duizend ‘yard’ zelfgesponnen tweed. 2 De dames die naar de Konditorei gaan, dragen de laatste toiletten uit Parijs, kleren die al de aanspraak maken ‘creaties’ te zijn. In de zijstraten worden tapijten gestoft. Adam Mickiewicz, de grote Poolse dichter, staat in het midden van de straat. Kaftanjoden patrouilleren bij zijn voeten, de wachtposten van de handel.
  2. About seven in the evening I got into a chaise on shore, and was driven through the nastiest city in the world, though at the same time one of the most populous, to a kind of coffee-house, which is very pleasantly situated on the brow of a hill, about a mile from the city, and hath a very fine prospect of the river […] to the sea. Here we regaled ourselves with a good supper, for which we were as well charged as if the bill had been made on the Bath-road, between Newbury and London.

IX VRIENDEN VAN DE FAMILIE

  1. Daar stond hij op de drempel. ‘Goedemorgen!’ zei hij. ‘Blij dat u er bent. En gelukkig niet te vroeg. Ik heb namelijk nogal last van een ochtendhumeur. Eigenlijk ben ik voor tien uur ‘s morgens niet aanspreekbaar. Heeft u mijn vrouw al gezien?’ ‘Jawel […]’, riep mijn vriend T. vanuit zijn stoel, ‘Ze stond zonet op het balkon.’ ‘Een beetje decent gekleed, hoop ik?’
  2. Men had hem, na zijn val, genadiglijk de televisierubriek gegund. Het waren de zwartste dagen van zijn leven.
  3. Jarenlang heb ik het gebruik van het rijwiel gepropageerd. Maar in werkelijkheid zat ik er met tegenzin op, zeker als de weersomstandigheden er niet naar waren. Die maniakale liefde voor de fiets was beeldvorming die ik zorgvuldig heb laten voortleven, omdat zij mij electoraal goed van pas kwam.

X VER VAN HUIS (2)

  1. Je m’baladais sur l’avenue, le coeur ouvert a l’inconnu
  2. Da-n-da-da-n-da-n-da-da and here I am
  3. You can hear voices pleading through those warm Latin nights Memories are lost and found, leaving broken hearts all over town
  4. ’k Zie de Caltex in de nevel
  5. Vanaf hier is alles wat het lijkt de kaart waarop hij kijkt de sneltram en het kruispunt en het zwembad U bevindt zich hier
  6. Now hold your head up, Mason See America lies there The morning tide has raised The capes of Delaware

XI HET ZWARTE SCHAAP

  1. Nr. 1, 1950, Lavender Mist (Jackson Pollock) 2 Yellow and Gold (Mark Rothko)
  2. One Year at the Milkweed (Arshile Gorky)
  3. The Phan (Herman Brood)

XII HET ZWARTE SCHAAP (2)

  1. Lincoln
  2. Bismarck
  3. St. Helena
  4. Elizabeth I

XIII VERSCHIJNING

  1. But goodness, she is so beautiful; made up to the nines of course, but still quite bewildering, as Eva Peron must have been.
  2. Als ik ‘s morgens in Parijs naar hem toe ging […], dan opende hij de deur en was nog maar half geschoren. Half geschoren d.w.z., dat zijn gezicht twee helften vertoonde, die door een kaarsrechte verticale lijn gescheiden waren. Allerzonderlingst om te zien. Waar ik bij was, schoor hij dan de andere helft en had daarvoor zeker een half uur nodig, altijd zoekende met zijn vrije hand naar stoppeligheden, die nog te verwijderen waren.
  3. Toen […] na acht jaar cel weer op vrije voeten was, werd hij al snel officieel krankzinnig verklaard. Hij trok een pij aan, noemde zich broeder Gerardus Johannes en stichtte de Oostersch Orthodox-Katholieke Kerk, Syro-Chaldeeuwse Successie, Vicariaat Nederland-Belgie-Luxemburg. Tot op hoge leeftijd trok hij, antisemitische verwensingen tierend, door de Amsterdamse binnenstad […].

(Voor hulpelozen staan er hier kleine hints, maar die hebt u natuurlijk niet nodig.)