Oberrealo

Peter Vermaas (De Groene van 30 september) zal vermoedelijk op 27 september naar de Duitse televisie hebben gekeken. In het nieuws van half elf werd die dag namelijk gemeld dat Joschka Fischer onderweg was naar het partijkantoor van de SPD. Vermaas’ stemmingsbeeld van de Duitse verkiezingsavond lijkt heet van de naald te komen en onderscheidt zich in die zin positief van nagenoeg alle andere Nederlandse correspondenten in Duitsland. Een schotel voor elk van hen voor de negentien Duitse zenders. Dat zou heel wat declaraties en verblijfkosten uitsparen.

Peter Vermaas is al vast op de goede weg. Hij verslaat helaas geen actualiteit voor een dagblad maar verhaalt stemmig voor een opinieblad. In zijn tweede alinea heeft Vermaas namelijk al het woord Strassenkämpfer nodig. Net als bij Fischers rit naar het SPD-bureau blijft Vermaas ons een verklaring schuldig. Waar haalt hij het (begrip) vandaan. Wat is dat eigenlijk, een Strassenkämpfer?
Een Strassenkämpfer is in dit verband geen Duits woord. Het is de Nederlandse straatvechter die anders, agressief en hard moet klinken. Straβenkämpfe werden b.v. gevoerd in 1945 in Berlijn! De acties van de buitenparlementaire oppositie in de jaren zestig en zeventig, waar Joschka Fischer trouwens lang niet zo'n prominente rol speelde, werden bij mijn weten, net als bij ons, met het woord rellen (Krawalle) betiteld.
En dan vraagt men zich ook af: wat is eigenlijk een Oberrealo? Een Oberrealo zou qua stemming vertaald moeten worden als een autoritaire baas boven de fractie van Realos. Maar ja, vermoedelijk vinden de Realos dat juist niet, maar zullen vooral Fundis hem bij tijd en wijle als een autoritaire baas betitelen. Maar voor het verhaal van Vermaas klinkt de Oberrealo zo goed dat het zelfs in bijna onleesbare hoofdletters in een titel te gebruiken is. Bovendien schept het lekker afstand. De noodzakelijke journalistieke afstand uiteraard.
Tot overmaat van ramp zag Vermaas nu zelfs bij de Fundis driedelige pakken. Een paar alinea’s daarvoor waren ze net ‘vertegenwoordiger op geitenwollen sokken’ af. Het is ook nooit goed.
Internet, BERND LEHMANN